疲れて家に帰る途中で見つけました。
沖縄居酒屋「やったるぞう」さんです。
フォントのせいか、シンプルなつくりの看板のせいか、ガツガツした押しつけがましい感じになっていないのが良いと思いました。
見倣って「家に帰るまではだらだらした感じは見せまい!」と固く誓い家路につきました。
看板ネタ
一覧
飲み始めたばかりで、もうお茶漬かよ。
さまぁ~ず三村さん第2弾、「お茶漬 かよ」さんです。この店のママもいろいろ言われるのでしょうなぁ。
例:「イクラないのかよ?」 こちらはやはり飲んだ後の締めの店なのでしょうか?
次も2文字店名を希望
「スナック ■■」とあります。『超芸術トマソン』でいうところのウヤマ物件でしょうか?
「■■」は店名ではなく閉店したため消している形です。どうやら何度も書き換えている模様です。
次に入る店もまたまた2文字の名前になると思われますが、 お姉ちゃん達の名前を書き直して通学用のお手提げを使う妹のような微笑ましさを ちょっとした物悲しさを感じます。
どうか次のお店は明るく楽しい繁盛店になって下さいっ!
さまぁ~ず 三村さんの口調で・・・
「スナックかよ」さんです。
ここのママはこのネタで何度もからかわれていると思います・・・。例:「芋焼酎かよっ!」
それにしても「かよ」が大きく書かれているところも三村さんのツッコミっぽい感じがします。
「じえろ」ってなんじえろ?
手書きのなかなかイイ味出した看板です。
コーヒーの銘柄として「キリマンジエロ」とあります。
大学時代、一般教養の授業で「アフリカ最高峰の山は“キリマンジャロ”と発音するのが正しい」と聞きましたが・・・先生本当のところどうなんでしょう?
ぐぐってみましたが、同じページで表記が揺れているところも多く、混乱しているみたいですね。でもこの看板はどちらでもなく「ジエロ」ですが・・・
“モカマタリ”と書いてから同じ勢いで“キリマンジエロ”と書き出して、途中から小さく書かざるをえなくなってしまい、その反省からか次の行ははじめから小さく書いているところなどマスターのお人柄が伝わってきそうな看板です。