右読み一覧

くゃにんこ、天ろこと

 歩いていて目に入ってきました。
kuyaninko
 売卸「くゃにんこ」「天ろこと」とあります。「くゃにんこ」は読みづらいですがかわいらしい感じですね。ゆるキャラに居てもおかしくないような名前です。

 子供の頃はこんにゃくもところ天も食べられなかったのですが、いつの間にか食べられるようになっている自分に驚きつつ撮影しました。


るすけ届おをろこごま

 私の横を通り過ぎていくところを撮影しました。運送会社のトラックです。
rokogoma
 「るすけ届おをろこごま」とあります。ちょっとした呪文のような言葉です。お年寄り以外でパッと判別できる方はいらっしゃるのでしょうか。

 しかし、実直な感じは大いに伝わってきまして、たとえ配達先が留守であってもまごころは届きそうな感じがいたしました。


スガンパロプ

 なかなか無い渋い色使いの軽トラックに書かれておりました。
sagenaporp
 (株)スガンパロプ島小さんとのことです。
 ちょっとパスタメーカーのスガンバロ社(SGANBARO)に名前が似ています。
 実際はプロパンガスを取り扱う会社のようですが、そのまま、前株表記の会社名でもやっていけそうな感じです。


プンポラハエ

 南国にそういう名前の蝿が実在してもおかしくありません。

pmoparahe

 「プンポラハエ」とのことです。鮮やかな色合いの小動物は大抵毒を持つのですがプンポラハエはどうでしょう。

 実際のところは「エラポンプ」さんらしいのですが、なんで「ハ」を濁らせなかったのでしょうか(笑)
 しかし表記自体はなかなか面白い色使いで目立って良いと思いました。


こぼまか六丸

 一貫して右読みです。
kobomaka
 「こぼまか六丸」とありまして、丸六かまぼこさんというブランドのかまぼこを運ぶトラックのようです。
 「こぼまか」は、赤ちゃんの発する意味不明な単語みたいでちょっと面白かったです。そこに勘亭流っぽいフォントがイイ味出しています。

 伊達巻・錦玉子・各種細工という文言や社名まで右読みにするところに頑固な職人さんっぽさが出ている気がしました。