座りの悪いフレーズだと思った人は私だけではないでしょう(笑)
外国人観光客に意味を聞かれたらどう説明して良いか分かりません。似たような用例としてはこれが挙げられますね。助詞の「の」は所属を表しているのでしょうか?この提灯に限っては、いっそのこと逆にしてくれたらわかりやすくていいのになぁ。
なかなか興味深い物件です。でもまぁ江戸っ子はこんなこと気にしないんだと思います。
座りの悪いフレーズだと思った人は私だけではないでしょう(笑)
外国人観光客に意味を聞かれたらどう説明して良いか分かりません。似たような用例としてはこれが挙げられますね。助詞の「の」は所属を表しているのでしょうか?この提灯に限っては、いっそのこと逆にしてくれたらわかりやすくていいのになぁ。
なかなか興味深い物件です。でもまぁ江戸っ子はこんなこと気にしないんだと思います。