快晴の空に良く映える看板でしたが、最初遠くから見たときには何を表すのか全然分かりませんでした。
![]()
実は最初、「イムダン」と空目してしまったのですが、そうではなく仏壇屋さんの看板で「仏ダン」とのことです。
ちなみに「フランスが何なの?」ともしばらく思っていました。
壇蜜さんの知名度が大分増した今では「壇」と漢字で書いても大丈夫かもしれないですね。
「ドラえもん」的な片仮名平仮名交じりの店名です。
![]()
スナック「ラブコーる」さんとのことです。フォントは勿論、微妙にずれた字の並びもイイ味出しています。
それにしてもなぜ「る」だけ平仮名だったんでしょう。「ラブコー」に注目したくなります
ちなみに前回はこちらです。