誤字ネタ 一覧

goob buy

 それは町内会の掲示板に書かれておりました。

 「goob buy」とのことです。流れるように書かれているのがポイント高いです。

 あと町内会の方々はこのメッセージを消すわけでもなく、掲示物もメッセージを避けるように貼っているところが味わい深いところです。

 撮影後、心の中で「Goodbye」とつぶやいてこの場を立ち去りました。


折角の駄洒落が・・・

 商店街の福引コーナーの様でした。
rababara
 「ドキドキ薇薔バラ抽選会場」とあります。「薔薇」「バラバラ」を掛けようとしたのだと思われますが、A4用紙に一字ずつ印字した紙をまとめる際に、順序を間違えてしまったようです。ああ、折角の駄洒落が・・・

 ちなみに「ドキドキ」は濁点のつかない「ハラハラ」と結びつけ、「ハラハラドキドキ」とするのが一般的では?と思ったことは内緒です。

 でもこの手作り感が商店街っぽくて良いなと思いました。


ジャメメミシン

 年季の入った手描きの「町の案内図」にありました。
jyameme
 「ジャメメミシン」の支店とのことです。
 おそらく「ジャノメミシン」の間違いだと思いますが、「ノ」の存在を全く意識していない、迷いの無い文字入れです。
 今には無い体系の電話番号といい、お隣の「志きしま」さん・「桐屋」さんといい、全体的にイイ味出しています。

 この後一日、「ジャメメ」が妙に頭に残って大変でした。
 


カーペシト大処分

 なかなかカラフルな「カーペシト大処分」との告知です。
gyoshae
 色紙を切り抜いて貼っており、手作り感溢れるフォントがイイ味出しています。「オーダーカーテン」の文字の配置に苦心の跡がみられるところが少々かわいらしいです。

 冒頭の「カーペシト」は言うまでもなく「カーペット」のことを指しているのだと思いますが、「シ」と「ツ」の点の置きかたの癖は一度付いてしまうと直すのが難しいみたいですね・・・。


賞味期限間近のため値上げ

 先日スーパーで見かけた「おつとめ品」です。
chicken_nanban
 258円の商品が、「値引き」ということで、398円になっておりました。むしろ1.5倍になっております。

 店員さんが近くに居なかったので指摘できなかったのですが、この後売れたのでしょうか。ちょっと心配になりました。


1 2 3